2009年3月3日

科學小飛俠主題歌 (科学忍者隊ガッチャマン)~~未跟上的回憶

看了海鷗食堂[小林聰美],其中用的梗就是科學小飛俠。日本原文叫做科學忍者隊ガッチャマン(Gatchaman)。

這部卡通是1970年代的作品,中視在1977年播過,1987年播放重配音版本(那時的卡通都是中文配音,當然沒有日文原音囉)。
所以其實我也沒跟上科學小飛俠的時代。

雖然沒看過卡通,但是主題曲科學小飛俠卻成為許多人耳熟能詳的兒歌,是重要的共同的回憶呢。

台灣林家慶先生的改寫版本。歌詞:

飛呀 飛呀 小飛俠
在那天空邊緣拼命的飛翔
看看他多麼勇敢 多麼堅強
為了正義 他要尋求真理
為了和平 他要奮鬥到底
飛呀 飛呀 小飛俠
衝呀 衝呀 小飛俠
我愛科學小飛俠
我愛科學小飛俠
多勇敢呀~小飛俠

日文原版:ガッチャマンの歌。歌詞及中文翻譯出處

誰だ 誰だ 誰だ 空の かなたに 踊る影
白い 翼の ガッチャマン
命を かけて 飛び出せば
科学忍法 火の鳥だ
飛べ 飛べ 飛べ ガッチャマン
行け 行け 行け ガッチャマン
地球 は 一つ 地球 は 一つ
おお ガッチャマン ガッチャマン

(誰啊 誰啊 誰啊 在天空彼端舞動的影子)
(白色翅膀的 科學小飛俠)
(賭上生命 飛翔的話)
(科學忍法 火鳥功)
(飛吧 飛吧 飛吧 小飛俠)
(走吧 走吧 走吧 小飛俠)
(地球只有一個 地球只有一個)
(歐歐 小飛俠 小飛俠)

參考網站:wiki, 歷代主題曲,

---
惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。
ChunMin Chou,Dep of Psychology,National Taiwan Univ

沒有留言:

張貼留言

謝謝你的留言,歡迎常常留下意見或討論。
記得回到部落格首頁看更多文章!