法國 vs. 英國 這個話題 延續了好幾世紀 從政治、經濟、社會各個層面來說都有的談
或許21世紀之後 這兩國在政治上的關係不復以前緊張
但是英、法兩國人民之間的取笑 永遠會是雙方茶餘飯後拿出來嗑牙的最好話題
我很喜歡法國 對英國的瞭解也因為My days in York, Come fly with me 而與日俱增
恰好看到come fly with me 上翻譯的一篇書評
非常有意思 介紹給大家看看
--------------------------
《THAT SWEET ENEMY: The French and the British from the Sun King to the Present
by Robert and Isabelle Tombs》REVIEWED BY ANDREW ROBERTS
《那個甜蜜的敵人:從太陽王到現在的法國人與英國人》
translated by 台灣懸鉤子
文章連結
---
Chou, Chun-Min
Department of Psychology,National Taiwan Univ
為什麼我每次連My days in York都是空白的頁面,什麼都沒有啊??這是blogspots的問題還是我的問題啊?? ><
回覆刪除這就是討厭的IE作祟
回覆刪除blogspot的預設編碼是unicode 比起big5來說 unicode支援度比較好 所以越來越多網頁用這種編碼方式 但是爛IE遇到unicode卻沒有辦法自己轉換 於是就「白眼」給你看了
老話一句 快來用FF吧 哈
那為什麼你的blogspot就沒問題?因為你改過預設的編碼方式嗎?
回覆刪除Bingo!
回覆刪除在blog剛開始的時候 就有發現這個問題 當時文章不多 就一篇一篇重貼改編碼了
要是已經run了很久的blog發現這個問題 那應該會懶得改吧